Παρασκευή 6 Ιανουαρίου 2023

Προσευχή μες τον Γενάρη - Fabrizio De Andrè (μετάφραση στα ελληνικά)



Ο Fabrizio De Andrè έγραψε και αφιέρωσε το τραγούδι αυτό στον φίλο του Luigi Tenco, αμέσως μετά την αυτοκτονία του.
Ο Luigi Tenco ήταν ένας από τους πιο αξιόλογους ιταλούς τραγουδιστές όλων των εποχών που σόκαρε την Ιταλία με την αυτοκτονία αμέσως μετά την ερμηνεία του στο τραγούδι "ciao amore ciao", κατά τη διάρκεια του φεστιβάλ του San Remo. 

Προσευχή μες το Γενάρη

Μετάφραση: Γιώργος Δ. Μυλωνάς

Άφησε ν’ ανθίσει
το μονοπάτι σου, Κύριε
όταν σ' εσένα την ψυχή του θα παραδώσει
και στον κόσμο το κορμί του θα ξαναδώσει,
όταν θα ανέβει στον ουρανό σου
εκεί ακόμα και τη μέρα
λάμπουν τ’ αστέρια.
Όταν θα διαβεί
την τελευταία παλιά γέφυρα,
θα πει στους αυτόχειρες,
φιλώντας τους στο μέτωπο:
«Ελάτε στον Παράδεισο,
εκεί όπου πάω κι εγώ,
επειδή δεν υπάρχει κόλαση
στον κόσμο του καλού Θεού».
Κάντε να έρθει σ' εσάς
με τα κουρασμένα του οστά,
ακολουθούμενος από χιλιάδες
χλωμά πρόσωπα.

Κάντε να έρθει σ’ εσάς,
ανάμεσα στους νεκρούς της ύβρης,
που στον ουρανό και στη γη
υπήρξαν θαρραλέοι.
Κύριοι ορθόφρονες,
ελπίζω να μη λυπάστε
που στον ουρανό, ανάμεσα στους Αγίους,
ο Θεός μες στην αγκάλη του
θα εξαλείψει το λυγμό
από εκείνα τα χλωμά χείλη
που αντί για το μίσος και την άγνοια
προτίμησαν το θάνατο.
Θεέ του ελέους,
τον όμορφο Παράδεισό σου
τον έφτιαξες κυρίως
γι’ αυτούς που δε γέλασαν ποτέ,
γι’ αυτούς που έζησαν
με τη συνείδηση καθαρή
η κόλαση υπάρχει μόνο
για εκείνους που την φοβούνται.
Καλύτερα από αυτόν
δεν θα μπορέσει ποτέ κανένας
 να δείξει τα λάθη όλων μας σ'εσένα
που μπορείς και θέλεις να σώσεις.
Άκουσε τη φωνή του
που τώρα πια τραγουδά στον άνεμο.

Θεέ του ελέους,
θα δεις πως θα σ' αρέσει.
Αποτέλεσμα εικόνας για luigi tenco

Preghiera in Gennaio

Lascia che sia fiorito
Signore, il suo sentiero
quando a te la sua anima
e al mondo la sua pelle
dovrà riconsegnare,
quando verrà al tuo cielo,
là dove in pieno giorno
risplendono le stelle.
Quando attraverserà
l'ultimo vecchio ponte
ai suicidi dirà
baciandoli alla fronte:
venite in Paradiso
là dove vado anch'io
perché non c'è l'inferno
nel mondo del buon Dio.
Fate che giunga a Voi
con le sue ossa stanche
seguito da migliaia
di quelle facce bianche,
fate che a voi ritorni
fra i morti per oltraggio
che al cielo ed alla terra
mostrarono il coraggio.
Signori benpensanti,
spero non vi dispiaccia
se in cielo, in mezzo ai Santi,
Dio, fra le sue braccia,
soffocherà il singhiozzo
di quelle labbra smorte
che all'odio e all'ignoranza
preferirono la morte.
Dio di misericordia,
il tuo bel Paradiso
l'hai fatto soprattutto
per chi non ha sorriso,
per quelli che han vissuto
con la coscienza pura:
l'inferno esiste solo
per chi ne ha paura.
Meglio di lui nessuno
mai ti potrà indicare
gli errori di noi tutti
che puoi e vuoi salvare.
Ascolta la sua voce
che ormai canta nel vento.
Dio di misericordia,
vedrai, sarai contento.
Dio di misericordia,
vedrai, sarai contento.



Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου