Η Ιταλία τις
τελευταίες ημέρες βρίσκεται στο προσκήνιο, πότε με τις ιταλικές εκλογές, πότε
με τα σκάνδαλα του Καβαλιέρε και πρόσφατα, με την εκλογή του νέου Πάπα στο
Βατικανό. Οι Ιταλοί όμως, έχουν -εκτός των άλλων- και μια πολύ πλούσια μουσική
παράδοση, με τραγούδια που έχουν μείνει ανεξίτηλα στο χρόνο και έχουν αγαπηθεί
σε όλες τις γωνιές του κόσμου.
«Senza Una
Donna»- Zucchero
O μουσικός
Adelmo Fornaciari ή αλλιώς Zucchero, εκτοξεύτηκε στον παγκόσμιο μουσικό χάρτη
με τις συνεργασίες του με τους Joe Cocker, Eric Clapton, Stevie Ray Vaughan και
Miles Davis. Το 1987 κυκλοφόρησε το album «Blue's» και έγινε super star στη
χώρα του και σε όλον τον κόσμο. Το «Senza Una Donna» ήταν ένα από τα hits του
album, με τον λυρισμό και την ευαισθησία της ερμηνείας του Zucchero.
Ακούστε το τραγούδι εδώ:
«Perdere
l’amore» - Massimo Ranieri
Η ποίηση και
η μουσική συνδυάζονται αρμονικά σε αυτό το τραγούδι, που κυκλοφόρησε το 1988
και με το οποίο ο Ranieri κέρδισε στο μουσικό φεστιβάλ του San Remo.
Ακούστε το τραγούδι εδώ:
«Quando,
Quando, Quando» - Tony Renis
Ένα από τα
πιο γνωστά τραγούδια της δεκαετίας του '60, έχει διασκευαστεί αμέτρτητες φορές
σε πολλές γλώσσες, όπως τα πορτογαλικά, τα ισπανικά, τα αγγλικά και τα
γερμανικά. Έχει γίνει επίσης, mambo από τον Πορτορικανό μουσικό Tito Rodriguez,
ενώ η πιο γνωστή του διασκευή στα αγγλικά ήταν από τον Engelbert Humperdinck με
τον τίτλο «Tell Me When».
Ακούστε το τραγούδι εδώ:
https://www.youtube.com/watch?v=PxZHBxlwZBw
«Tu vuò fa’
l’Americano» - Renato Carosone
Γραμμένο το
1956, παραμένει ένα από τα πιο αναγνωρίσιμα ιταλικά τραγούδια και είναι
ουσιαστικά, μια διακωμώδηση της δίψας των Ιταλών προσφύγων για το Αμερικάνικο
Όνειρο. Έχει ακουστεί σε άπειρες ταινίες και σειρές, όπως στον «Ταλαντούχο κ.
Ρίπλεϊ».
Ακούστε το τραγούδι εδώ:
«Al di là» -
Emilio Pericoli
Το τραγούδι
αυτό ακούστηκε πρώτη φορά ερμηνευμένο από τον Pericoli στην ταινία «Rome
Adventure» του 1962. Στην ερώτηση για το τι σημαίνει η φράση αυτή, ο ίδιος είπε
ότι είναι δύσκολο να εξηγήσει, αλλά εκφράζει το πόσο πολύ ο πρωταγωνιστής
αγαπάει την συμπρωταγωνίστρια του, πέρα από αυτόν τον κόσμο.
Ακούστε το τραγούδι εδώ:
«Minuetto» -
Mia Martini
To τραγούδι
αυτό έγινε μεγάλη επιτυχία στα 70s. Οι στίχοι αυτής της μπαλάντας αναφέρονται
στην καταστροφική αγάπη και στη γυναίκα που συνεχώς ερωτεύεται λάθος άντρες.
Ακούστε το τραγούδι εδώ:
«Meraviglioso»
- Domenico Modugno
O «πατέρας»
του ιταλικού cantautori είναι ένας από τους μεγαλύτερους καλλιτέχνες της
Ευρώπης. Το τραγούδι αφηγείται την ιστορία ενός άντρα που, ενώ είναι
αποφασισμένος να δώσει τέλος στη ζωή του, ένας άγγελος του αλλάζει γνώμη.
Ακούστε το τραγούδι εδώ:
«Nel blu
dipinto di blu» - Domenico Modugno
To πιο
χαρακτηριστικό τραγούδι του καλλιτέχνη ή πιο γνωστό ως «Volare», κέρδισε το
βραβείο Grammy για το τραγούδι της χρονιάς το 1959 και ήταν το πρώτο ξενόγλωσσο
τραγούδι που κατάφερε να αποσπάσει το συγκεκριμένο βραβείο. Έχει μεταφραστεί
στα ρώσικα, τα αγγλικά, και τα ισπανικά και υπολογίζεται ότι έχει διασκευαστεί
πάνω από 100 φορές, από πολλούς καλλιτέχνες (από τον Barry White ως τον Luciano
Pavarotti).
Ακούστε το τραγούδι εδώ:
«Canto della terra (Song of the Earth)» - Andrea Bocelli
Το δεύτερο
single από το άκρως επιτυχημένο album του τενόρου «Sogno». Μετά την αρχική του
εκδοχή, διασκευάστηκε ως ντουέτο από τον Bocelli με τη σοπράνο Sarah Brightman.
Ακούστε το τραγούδι εδώ:
«Caruso» –
Lucio Dalla
Η φανταστική συνάντηση του Dalla με τον μυθικό Ιταλό τενόρο Enrico Caruso στη Νάπολη, έγινε ένα από τα πιο όμορφα ιταλικά τραγούδια. Έχει διασκευαστεί -ανάμεσα σε άλλους- από τους Luciano Pavarotti, Julio Inglesias, Al Bano και Andrea Bocelli. Ο Dalla το εμπνεύστηκε όταν το σκάφος του υπέστη βλάβη ανάμεσα στο Sorento και το Capri και κάποιοι φίλοι του τον κάλεσαν να περάσει μαζί τους τη νύχτα στο ξενοδοχείο τους. Στο ίδιο ξενοδοχείο, το Vesuvio Hotel, είχε πεθάνει και ο Caruso. O Dalla πέρασε αρκετές μέρες στο Sorento, για να μάθει για τη ζωή του τενόρου και ανακάλυψε ότι τις τελευταίες μέρες της ζωής του έκανε μαθήματα φωνητικής σε μια νεαρή όμορφη γυναίκα, που περιγράφεται στο τραγούδι, αλλά είναι άγνωστο αν ο Dalla αναφέρεται στην κόρη του ή στο αντικείμενο του πόθου του Caruso.
Ακούστε το τραγούδι εδώ:
Πηγή:
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου